Как по японски вкусно

Хорошо, когда приезжая в страну, вы можете свободно общаться с местными жителями на их родном языке — это идеальный вариант. Но далеко не все и не всегда имеют такие знания, и хотя я считаю, что просто заучивание отдельных фраз, без общего знания языка не приведут к взаимному пониманию с местными жителями, возможно некоторые фразы всё же могут оказаться полезными.

На своём опыте знаю, что попытка иностранца хотя бы общепринятые фразы, такие как доброе утро, спасибо, до свидания, произнести на местном языке, всегда вызывает добрую ответную реакцию.

Что-бы не читать всё написанное с экрана, если вам необходимы эти слова-подсказки для поездки в Японию или для общения с японскими друзьями скачайте их для себя бесплатно, распечатайте и пользуйтесь. На этой страничке слова опубликованы частично, как наглядный пример того, что вы увидите в электронной версии.

И ещё для правильного произношения слов лучше почитать пару статей, так как в японском языке есть такие понятия как редуцирование — сокращение и в итоге слова произносятся не так как пишутся. Это особенно характерно для слов с окончанием — です- десу, します — щимасу, фактически звук «у» не произносится.

Чтобы получить русско-японский разговорник необходимо оформить подписку на получение электронной версии разговорника, расположенного в сайдбаре блога.

Полезные слова и выражения японского языка.

Приветствия:

охаёо гозаимасу — доброе утро!

конничива — здравствуйте (добрый день)!

конбанва — добрый вечер!

хаджимэмащите- приятно познакомиться

доузо ёрощику — рад познакомиться

о-ясуми насай — спокойной ночи

саёунара — до свидания!

Формулы вежливости:

намаэ-о ощиэтэ кудасай — как вас зовут?

то моущимасу — меня зовут .

о-гэнки дэс ка — как поживаете?

гэнки дэс — спасибо, хорошо

доумо аригатоу годзаимас — большое вам спасибо

доуитащимащите — не стоит благодарности

онэгаи . — пожалуйста (при неформальной просьбе).

доузо – пожалуйста (при приглашении).

кэккоу дэсу — нет, спасибо

чётто маттэ кудасай — подождите, пожалуйста

щицурэй щимащита — извините (за беспокойство)

итадакимасу — приятного аппетита

гочисоу-сама дэщита . — спасибо за угощение

Выражение основных потребностей:

онака-га суку — я голоден

нодо-га каваку — я хочу пить

коохи-о кудасай — дайте мне, пожалуйста, чашечку кофе

цукарэта — я устал

нэмуй дэс — я хочу спать

о-тэарай-ва дочира дэсу ка — где туалет?

. доко дэсу ка — где находится.

арэ-о мисэтэ кудасай — покажите мне, пожалуйста, это .

Общение в стереотипных ситуациях:

доущитан дэс ка — что случилось?

даиджёубу десу ка — с вами всё в порядке?

даиджёубу дэсу — всё в порядке

икура дэсу ка — сколько это стоит?

дочира-но го щющщин дэсу ка — окуда вы (прибыли)?

. сагащитэ имас — я ищу .

мичи-ни маёимащита — я заблудился (в городе)

коко-ва доко дэсу ка — где я нахожусь?

эки-ва доко дэсу ка — где железнодорожная станция?

басутэй-ва доко дэсу ка — где автобусная остановка?

Гиндза-ва дочи дэсу ка — как пройти до Гиндза?

нихонго-га вакаримасэн — я не понимаю по-японски

вакаримасу ка — вы понимаете?

вакаримасэн — я не понимаю

щиттэ имас — я знаю

щиримасэн — я не знаю

корэ-ва нан дэсу ка — что это (такое)?

корэ-о кудасай — я куплю это.

эиго-о ханасэмас ка — вы говорите по-английски?

рощиаго дэ ханасэмасу ка — вы говорите по русски?

эиго-но дэкиру-хито имасу ка — здесь кто-нибудь говорит по-английски?

нихонго-дэ нанто иимасу ка — как это будет по-японски?

эиго-дэ нанто иимасу ка — как это будет по-английски?

рощиаго дэ нанто иимасу ка — как это будет по-русски?

моу ичи до иттэ кудасай — скажите ещё раз, пожалуйста

юккури ханащитэ кудасай — говорите, пожалуйста, медленнее

. -э иттэ кудасай — пожалуйста, отвезите меня к. (в такси)

Читайте так же:  Как засолить брюшки форели

. -мадэ икура дэсу ка — сколько будет стоить проезд до.

аищитэйру — я тебя люблю

кибун-га варуй — я себя плохо чувствую

Вопросы:

нан-джи дэсука? — который час?

Основные формулы телефонного разговора:

Танака-сан-ва имасу ка — можно господина Танака?

доната дэсу ка — скажите, пожалуйста, кто у телефона?

Иванов дэсу — Иванов у телефона

русу дэсу — его нет дома

гаищюцу щитэимасу — он вышел из офиса

дэнващимасу — я вам позвоню

бангоучигаи дэсу — вы набрали неправильный номер

Основные жалобы, связанные со здоровьем:

онака-га итаи — у меня болит живот

казэ-о хиита — я простудился

кега-о щита — я поранился

самукэ-га суру — меня знобит

нэцу-га ару — у меня высокая температура

нодо-га итай — у меня болит горло

коукэцуацу — у меня поднялось давление

коссэцу — у меня перелом

хаита — у меня болит зуб

щинзоубёу — меня беспокоит сердце

дзуцуу — у меня болит голова

хаиэн — у меня воспаление легких

мочёуэн — у меня приступ аппендицита

якэдо — у меня ожог

ханадзумари — у меня насморк

гэри — у меня понос

ареругии — у меня аллергия

Самые употребляемые существительные:

Фраза Иероглифы Чтение иероглифов
Обращение по-японски
“Извините…” (при обращении с вопросом к незнакомому человеку или официальному лицу) すみません Сумимасэн…
Приветствия по-японски
Добрый день こんにちは Коннитива
Добрый вечер こんばんは Комбанва
Доброе утро おはようございます Охайо:гозаимас
Здарова, привет! おう оу
Приятно познакомиться 初めまして。どうぞよろしく Хадзимэмаситэ. До:дзойоросику
Рад с вами познакомиться 初めまして。よろしくお願いします Хадзимэмаситэ, ёросику о-нэгаи симас
Как поживаете? おげんきですか О гэнки дэска?
Нормально. Здоров (неформально) げんきよ Гэнки йо
Да. Все хорошо はい。げんきです Хай. Гэнки дэс.
Давно не виделись お久し振りですね О хисасибури дэс нэ
Прощания по-японски
Спокойной ночи お休みなさい Оясуми насай
Спокойной ночи (простой, разговорный вариант) おやすみ оясуми
До свидания さようなら Сайо:нара
пока; увидимся またね матанэ
пока じゃ дзя
Пока (Пожелание счастливого дня членам семьи уходящим куда-либо на время из дома) いってらっしゃい Иттэрассяй
Пока, я ещё вернусь. (Говорит тот, кто уходит на время из дома, из офиса.) 行って来ます Иттэкимас
Приход-уход по-японски
Входите, пожалуйста どうぞお入りください До:зо охаирикудасай
Добро пожаловать. Входите (обычно употребляется продавцами) いらっしゃいませ Ирассяимасэ
Добро пожаловать (Менее официально) いいらっしゃい Иирассяй
“Разрешите войти” (Дословно: извините, пожалуйста) ごめんください Гомэнкудасай
“Извините, что беспокою” (при входе) お邪魔します Одзямасимас
Садитесь, пожалуйста どうぞ。おかけください До:зо окакэкудасай
“Извините за беспокойство” (входя в комнату). 失礼します Сицурэйсимас
В качестве «спасибо» на приглашение сесть.
“До свидания” (уходя)
“Пожалуйста, сначала вы” (пропуская через дверь). お先に Осакини
“Извините” (что прохожу первым).
“Спасибо” (что пропустили меня первым).
“До свидания” (Извините, что покидаю офис первым).
После вас お先へどうぞ Осаки э до:зо.
Спасибо (дословно извините) すみません Сумимасэн
а вот и я (вернулся) ただいま Тадаима
С возвращением お帰りなさい Окаэринасай
Благодарность по-японски
Спасибо どうも До:мо
Большое спасибо どうもありがとう До:мо аригато:
Очень большое спасибо ^_^ どうもありがとうございます До:мо аригато: годзаимас
Спасибо (только по отношению к старшим по возрасту или по положению) どうもすみません До:мо сумимасэн
Не стоит благодарности どういたしまして。 До:итасимаситэ
Нет, вам спасибо こちらこそ Котиракосо
Нет, вам спасибо (неформально) いいえ ийэ
Хорошо, согласен いいよ Ий ё
премного благодарен, отличная работа おつかれさま оцукарэ сама
пожалуйста, прошу вас お願いします онэгаи симас
спасибо ありがとう аригато
“Спасибо” (перед едой). いただきます Итадакимас
Спасибо” (после еды) ご馳走さま Готисо:сама
не стоит благодарности どういたしまして до: итасимаситэ
Просьбы по-японски
Прошу おねがい онэгаи
пожалуйста ください кудасаи
помогите! 助けて таскэтэ
Извинения по-японски
Извините ごめんなさい Гомэн насай
Извините, что заставил вас ждать お待たせしました О-матасэ симасита
Поздравления по-японски
Поздравляю おめでとうございます Омэдэто: годзаимас
Поздравляю с днем рождения お誕生日おめでとうございます Отандзё:би омэдэто: годзаимас
Поздравляю с Новым годом 明けましておめでとうございます Акэмаситэ омэдэто:годзаимас
Прочие фразы на японском
я люблю тебя 愛してるよ Айситэру ё!
好きだ СуКИ ДА
好きよ СуКИ Ё!
大好き Дайски (очень люблю)
ты мне нравишься ( = я люблю тебя) 1.おまえのことが好きだ 1.омаэ но котога СуКИ да (мужской вариант)
2.あなたのことが好きです 2.аната но котога СуКИ дэс (вежливый, женский вариант)
3. имя+именной суффикc のことが好きだ(です)
будьте здоровы , берегите себя, выздоравливайте скорее お大事に Одайдзини
что сейчас делаешь ? 今、何してる? Има нани ситэру?
такова жизнь これが人生 корэ га дзинсэи
ничего не поделаешь しかたがない сиката га наи
я не понимаю; я не знаю わかりません вакаримасэн
до дна! かんぱい Кампай
Алло もしもし Мосимоси
Никогда не прощу 絶対に許さない Дзэттай ни юрусанай
Читайте так же:  Как вкусно замариновать рыбу для жарки

Вот кстати замечательное видео с базовыми японскими фразами. Слова и выражения там озвучиваются японкой, а перевод фраз русский.

Добавить комментарий

Комментарии

Сайт хорошийЮ придраться не к чему, но фразу:

"Я люблю тебя"

можно сказать еще одним способом:

"私はあなたを愛してる"
что читается как: "watashi wa anata o ai shiteru" или "Ваташи ва аната о аи шитерю"

там где "о" перед глаголом это же кейго вроде?
для менее цветистого языка есть te форма

Например "Входите пожалуйста"
тут Do:zo ohairi kudasai
а можно проще
haitte kudasai

Наверняка среди наших подписчиков и учеников есть те, кто любит готовить. Но согласитесь, что готовить блюдо другой страны намного интереснее и захватывающе! Ведь кухня другой страны – это неизведанный мир, полный загадок и таинств. Особенно если это блюда народа, у которого совершенно другой рацион и другие вкусовые привычки. Нередко поиск ингредиентов для таких блюд становится целым приключением.

Если Вы интересуетесь Японией и увлекаетесь японской культурой, то Вы, несомненно, горите желанием попробовать и приготовить блюда знаменитой японской кухни, вкусовые качества, полезные свойства и особенности сервировки которой известны по всему миру. Давайте сегодня разберем японские слова, которые помогут нам ориентироваться в мире кухни Страны восходящего солнца.

Японская кухня. Основная лексика

和食 (washoku), 日本料理 (nihon ryōri) японская кухня

食べ物 (tabemono) еда

食事 (shokuji) пища, процесс принятия пищи

朝御飯 (asagohan) завтрак

昼御飯 (hirugohan) обед

晩御飯 (bangohan) ужин

台所 (daidokoro) кухня (место)

料理 (ryo:ri) пища, блюдо

料理する (ryo:ri suru), 料理を作る(ryo:ri wo tsukuru) – готовить

材料 (zairyo:) – ингредиенты

レシピ 作り方 (reshipi tsukurikata) рецепт

Японская кухня. Названия традиционных блюд

おかず (okazu) блюдо к рису (овощи, рыба и др.)

御飯 (gohan) рис (приготовленный)

カレーライス (kare: raisu) рис карри

味噌汁 (misoshiru) суп из мисо

Японская кухня. Основные ингредиенты

米 (kome) рис (неприготовленный)

牛肉 (gyu:niku) говядина

豚肉 (butaniku) свинина

鶏肉 (toriniku) куриное мясо

羊肉 (youniku) баранина

たこ (tako) осьминог

鰯 (iwashi) сардина

海胆 (uni) морской еж

鯖 (saba) скумбрия

牡蠣 (kaki) устрица

食パン (shokupan) хлеб

玉葱 (tamanegi) лук

人参 (ninjin) морковь

胡瓜 (kyu:ri) огурец

キャベツ (kyabetsu) капуста

トマト (tomato) помидор

醤油 (sho:yu) соевый соус

がり (gari) маринованный имбирь

胡椒 (kosho) черный перец

調味料 (cho:mi ryo) приправы

Японская кухня. Что имеется у типичного японца на кухне?

オーブン (o:bun) духовка

電子レンジ (denshi renji) микроволновая печь

冷蔵庫 (reizo:ko) холодильник

炊飯器 (suihanki) рисоварка

トースター (toasta:) тостер

ミキサー (mikisa:) блендер

食器洗い機 (shokki araiki) посудомоечная машина

Кстати, о том, какие кухонные принадлежности есть у японцев и как они называются, можно посмотреть здесь.

Японская кухня. Действия при приготовлении пищи

Подготовка ингредиентов

洗う (arau) мыть, промывать

皮をむく(kawa wo muku) чистить (снимать кожуру)

卸す (orosu) натирать на терке

千切りにする (sengiri ni suru) нарезать соломкой

潰す (tsubusu) размельчать

混ぜる (mazeru) перемешивать, взбалтывать

注ぐ (sosogu) наливать, подливать

加える (kuwaeru) добавлять

入れる (ireru) помещать, добавлять

Процесс приготовления

焼く (yaku) жарить (блины, омлет), печь, выпекать (в духовке, гриль)

炒める (itameru) жарить в раскалённом масле, непрерывно помешивая (мясо, овощи, рис, лапшу)

揚げる (ageru) жарить во фритюре

炊く(taku) варить (в основном, о рисе)

蒸す (musu) варить на пару, тушить

Читайте так же:  Испечь картофельный хлеб в духовке

沸かす (wakasu) доводить до кипения

茹でる (yuderu) варить (в кипящей воде, например, яйца)

煮る (niru) варить на медленном огне, томить при тушении

火を止める (hi wo tomeru) выключать плиту

温める (atatameru) разогревать (готовую пищу)

盛り付ける (moritsukeru) накрывать на стол

洗い物をする (araimono wo suru) мыть посуду

Давайте готовить! 料理しよう!(ryo:ri simashyo:!)

Японская кухня, рецепт с фото. Готовим нигири-суши

Суши — одно из самых популярных блюд японской кухни и в самой Японии, и за ее пределами. Основными ингредиентами суши являются рис, водоросли, рыба и морепродукты, поэтому данное блюдо так питательно и полезно. Существует множество вариантов суши, и сегодня мы познакомимся с одним из них – нигири (握り寿司 nigirizushi).

Нигири-суши. Ингредиенты

  • рис для суши ご飯 (gohan) – 1 стакан
  • рисовый уксус酢 (su) – 6 ложек
  • соль塩 (shio)
  • сахар 砂糖 (sato:)
  • начинка, которой сверху накрывается комочек риса ネタ(neta) на выбор — 200 г:
  • креветки 蝦 (ebi)
  • лосось 鮭 (sake)
  • угорь 鰻 (unagi)
  • кальмар 烏賊 (ika)
  • омлет 卵焼き(tamagoyaki) и др.
  • соевый соус 醤油 (shoyu) – по вкусу
  • васаби 山葵 (wasabi) – по вкусу
  • маринованный имбирь がり (gari) – по вкусу
  • Нигири-суши. Рецепт

    Нигири-суши не так просты в приготовлении, как кажется. Чтобы получить действительно вкусные нигири, необходимо научиться правильно варить рис для суши и аккуратно разделывать ингредиенты для начинки.

    Для начала сварим рис. Процесс приготовления риса подсмотрим в другой нашей статье с рецептами японской кухни, а именно в пункте про роллы. Рис готовится одинаково и для роллов, и для нигири.

    Пока готовится рис, приготовим нэта. Для этого используем, например, какую-либо рыбу. Нарезаем ее пластинками 2х5 см. Когда все необходимые приготовления сделаны, начинаем творить.

    Набираем в ладонь небольшое количество риса и аккуратно сжимаем, формируя продолговатый «брусочек». Берем в левую руку ломтик рыбы, наносим на него немного васаби (в случае, если в качестве нэта у нас рыба). Кладем комочек риса на ломтик рыбы с васаби и аккуратно подравниваем нигири со всех сторон.

    Переворачиваем нигири рисом вниз и слегка прижимаем. Рыба должна принять форму рисового «брусочка» и плотно к нему прилипнуть.

    Иногда для нигири используют закрепляющую полоску нори — если в качестве нэта на рис кладут ингредиенты, которые не закрепляются на рисе, — например, угорь, омлет и некоторые морепродукты.

    Кстати, если вы хотите ускорить и упростить процесс, можно воспользоваться специальными формочками для нигири-суши, которые можно найти в специализированном магазине. Выглядят они так:

    Раз, два – и готово!

    Выкладываем готовые нигири-суши на тарелку и подаем к столу.

    Японская кухня. Практика лексики

    Посмотрим, как можно использовать изученные слова по теме применительно к этому рецепту:

    Делатьготовить нигири-суши 握り寿司を作る (nigirizushi wo tsukuru)

    Промыть рис ご飯を洗う (gohan wo arau)

    Залить водой 水を注ぐ (mizu wo sosogu)

    Довести воду до кипения 水を沸かす (mizu wo wakasu)

    Варить рис ご飯を炊く (gohan wo taku)

    Добавить в рис уксус ご飯に酢を入れる (gohan ni su wo ireru)

    Нарезать рыбу ломтиками 魚を千切りにする (sakana wo sengiri ni suru)

    Выложить нигири на тарелки 握り寿司を盛り付ける (nigirizusi wo moritsukeru)

    Обязательно попробуйте приготовить это популярное японское блюдо у себя дома и удивить своих близких! Несомненно, у вас получатся очень вкусные (とてもおいしい totemo oishii) нигири-суши!

    Чтобы лучше запомнить новые японские слова, советуем при приготовлении очередного кулинарного шедевра проговаривать названия ингредиентов и действия, которые вы с ними совершаете. Увидите, что процесс готовки станет намного интереснее и полезнее!

    Также о том, как наиболее эффективно запоминать новые японские слова, вам поможет узнать наш бесплатный курс Запоминаем 400 слов за 21 день и курс годового обучения Японский для начинающих за три шага. Изучайте японский язык и становитесь гуру японской кухни вместе с нами!

    Рейтинг
    ( Пока оценок нет )
    Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
    Добавить комментарий

    ;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

    Adblock
    detector