Как выглядела анна каренина

Ссылки

Метки

Поиск по дневнику

Подписка по e-mail

Вторник, 21 Февраля 2012 г. 14:29 + в цитатник

Существует множество фильмов, снятых по произведению льва Толстого "Анна Каренина". Каких только актрис не подбирают на её роль: и занюханых, и вполне респектабельного вида, а в современных экранизациях – непременно худых.

Как же выглядела героиня Толстого на самом деле?

* * *

Мария Александровна родилась 19 мая 1832 года в Петербурге, на Фурштатской улице, в доме Алымовых.

7 июня девочку крестили в Сергиевском «всей артиллерии» соборе. В метрической книге в записи под номером 50 говорится, что восприемниками (крёстными родителями) были Сергей Львович Пушкин, Наталья Ивановна Гончарова, Афанасий Николаевич Гончаров, Екатерина Ивановна Загряжская и граф Михаил Виельгорский. Имя получила в честь покойной бабки Александра Сергеевича — Марии Алексеевны Ганнибал.

Получила домашнее образование. В девять лет она свободно говорила, писала и читала по-немецки и французски. Позднее Мария Александровна училась в привилегированном Екатерининском институте.

После окончания института в декабре 1852 года — фрейлина императрицы Марии Александровны, супруги Александра II.

В апреле 1860 года в возрасте 28 лет вышла замуж за Леонида Николаевича Гартунга (1834—1877), генерал-майора, управляющего Императорскими конными заводами в Туле и Москве. Супруг погиб в 1877 году. Его несправедливо обвинили в хищении, и на суде он застрелился, оставив записку: «Я … ничего не похитил и врагам моим прощаю». Гибель мужа стала ударом для Марии Александровны. В одном из писем родственникам она писала:

Я была с самого начала процесса убеждена в невиновности в тех ужасах, в которых обвиняли моего мужа. Я прожила с ним 17 лет и знала все его недостатки; у него их было много, но он всегда был безупречной честности и с добрейшим сердцем. Умирая, он простил своих врагов, но я, я им не прощаю.

— Из письма М. Гартунг И.Н. и Е.Н. Гончаровым 24 октября 1877 года.

В 1868 году в Туле в доме генерала Тулубьева Мария Александровна познакомилась со Львом Толстым, отразившим позднее некоторые черты её внешнего облика в романе «Анна Каренина». Свояченица Толстого Т. А. Кузьминская в своей книге «Моя жизнь дома и в Ясной Поляне» писала: « … Когда представили Льва Николаевича Марии Александровне, он сел за чайный столик подле неё; разговора я их не знаю, но знаю, что она послужила ему типом Анны Карениной, не характером, не жизнью, а наружностью, Он сам признавал это» В экспозиции Государственного музея Л. Н. Толстого в разделе, посвящённом роману «Анна Каренина», помещён портрет М. А. Гартунг, выполненный И. К. Макаровым в 1860 году. Портрет этот приобретён в 1933 году у давней знакомой Марии Александровны — Е. С. Макаренко. На нём Мария Александровна изображена с жемчужным ожерельем, доставшимся ей от матери, и гирляндой анютиных глазок в волосах. В романе же автор так описывал Анну Каренину:

Анна не была в лиловом… …На голове у неё, в черных волосах, своих без примеси, была маленькая гирлянда анютиных глазок и такая же на черной ленте пояса между белыми кружевами. Причёска её была незаметна. Заметны были только, украшая её, эти своевольные короткие колечки курчавых волос, всегда выбивающиеся на затылке и висках. На точёной крепкой шее была нитка жемчугу.

— Л.Н. Толстой «Анна Каренина»

Как раз то, что вы можете видеть на портрете М.А. Гартунг (И.К. Макаров, 1860)

По материалам Википедии и примечаний к "Воспоминаниям" Власа Дорошевича.

". Анна Аркадьевна, любимая сестра Степана Аркадьича. "

"Но Алексея Александровича, моего знаменитого зятя, верно, знаешь."

". Анна, золовка, была жена одного из важнейших лиц в Петербурге и петербургская grande dame."

"Сколько раз во время своей восьмилетней счастливой жизни с женой. "

". ты вышла замуж за человека, который на двадцать лет старше тебя. Ты вышла замуж без любви или не зная любви."

"У Анны Аркадьевны, – сказала графиня, объясняя сыну, – есть сынок восьми лет, кажется, и она никогда с ним не разлучалась и все мучается, что оставила его."

". я покажу моего Сережу, – прибавила она с гордою материнскою улыбкой."

". он был прелестен с своими белокурыми кудрями, голубыми глазами и полными стройными ножками в туго натянутых чулках." (описание сына Анны)

". для вас, для молодой, хорошенькой женщины, еще рано в эту богадельню."

". по одному взгляду на внешность этой дамы, Вронский определил ее принадлежность к высшему свету."

". как ее примет эта петербургская светская дама, которую все так хвалили."

". в выражении миловидного лица, когда она прошла мимо его, было что‑то особенно ласковое и нежное."

"Блестящие, казавшиеся темными от густых ресниц, серые глаза дружелюбно, внимательно остановились на его лице. "

". Вронский успел заметить сдержанную оживленность, которая играла в ее лице и порхала между блестящими глазами и чуть заметной улыбкой, изгибавшею ее румяные губы."

"Он пожал маленькую ему поданную руку и, как чему‑то особенному, обрадовался тому энергическому пожатию, с которым она крепко и смело тряхнула его руку. Она вышла быстрою походкой, так странно легко носившею ее довольно полное тело."

"Она сняла платок, шляпу и, зацепив ею за прядь своих черных, везде вьющихся волос, мотая головой, отцепляла волоса."

"Из‑за густых ресниц ее блестящих глаз вдруг показались слезы. Она пересела ближе к невестке и взяла ее руку своею энергическою маленькою рукой."

"Анна непохожа была на светскую даму или на мать восьмилетнего сына, но скорее походила бы на двадцатилетнюю девушку по гибкости движений, свежести и установившемуся на ее лице оживлению, выбивавшемуся то в улыбку, то во взгляд, если бы не серьезное, иногда грустное выражение ее глаз, которое поражало и притягивало к себе Кити."

"Анна была не в лиловом, как того непременно хотела Кити, но в черном, низко срезанном бархатном платье, открывавшем ее точеные, как старой слоновой кости, полные плечи и грудь и округлые руки с тонкою крошечною кистью. Все платье было обшито венецианским гипюром. На голове у нее, в черных волосах, своих без примеси, была маленькая гирлянда анютиных глазок и такая же на черной ленте пояса между белыми кружевами. Прическа ее была незаметна. Заметны были только, украшая ее, эти своевольные короткие колечки курчавых волос, всегда выбивавшиеся на затылке и висках. На точеной крепкой шее была нитка жемчугу." (наряд Анны на балу)

". ее прелесть состояла именно в том, что она всегда выступала из своего туалета, что туалет никогда не мог быть виден на ней. И черное платье с пышными кружевами не было видно на ней; это была только рамка, и была видна только она, простая, естественная, изящная и вместе веселая и оживленная."

"Она была прелестна в своем простом черном платье, прелестны были ее полные руки с браслетами, прелестна твердая шея с ниткой жемчуга, прелестны вьющиеся волосы расстроившейся прически, прелестны грациозные легкие движения маленьких ног и рук, прелестно это красивое лицо в своем оживлении; но было что‑то ужасное и жестокое в ее прелести."

". Анна покраснела до ушей, до вьющихся черных колец волос на шее."

"Склонив свою чернокурчавую голову, она прижала лоб к холодной лейке, стоявшей на перилах, и обеими своими прекрасными руками, со столь знакомыми ему кольцами, придерживала лейку. Красота всей ее фигуры, головы, шеи, рук каждый раз, как неожиданностью, поражала Вронского."

". своими блестящими из‑за длинных ресниц глазами."

". она быстрым движением подняла свои красивые, покрытые кольцами руки. "

"Кроме ума, грации, красоты, в ней была правдивость."

". Вронский в ее красивом лице вдруг увидал то самое выражение лица. "

"Он не знал прежде Анны и был поражен ее красотой и еще более тою простотой, с которою она принимала свое положение. Она покраснела, когда Вронский ввел Голенищева, и эта детская краска, покрывшая ее открытое и красивое лицо, чрезвычайно понравилась ему."

"особенно выгодно выставлявшим ее яркую красоту."

". Вронский вдруг увидал голову Анны, гордую, поразительно красивую и улыбающуюся в рамке кружев."

"Постанов ее головы на красивых и широких плечах. "

". спросил ее Весловский. – Она очень привлекательная женщина."

"Красивая голова ее с выбившимися черными волосами из‑под высокой шляпы, ее полные плечи, тонкая талия в черной амазонке и вся спокойная грациозная посадка поразили Долли."

"Несмотря на элегантность, все было так просто, спокойно и достойно и в позе, и в одежде, и в движениях Анны, что ничего не могло быть естественней."

"Анна взяла своими красивыми, белыми, покрытыми кольцами руками ножик и вилку. "

"И как ни белы, как ни прекрасны ее обнаженные руки, как ни красив весь ее полный стан, ее разгоряченное лицо из‑за этих черных волос. "

"Это была не картина, а живая прелестная женщина с черными вьющимися волосами, обнаженными плечами и руками и задумчивою полуулыбкой на покрытых нежным пушком губах, победительно и нежно смотревшая на него смущавшими его глазами. Только потому она была не живая, что она была красивее, чем может быть живая."

"Все такая же и так же привлекательна. Очень хороша! – сказала Кити. "

". голова с своими тяжелыми косами и вьющимися волосами на висках, и на прелестном лице. "

". она весело засмеялась тем милым грудным смехом, который был одною из главных ее прелестей."

". по тому изяществу и скромной грации, которые видны были во всей ее фигуре. "

". до тех пор, пока не скрылась ее грациозная фигура. "

". своими маленькими ловкими руками она отперла и заперла красный мешочек. "

"Анна Аркадьевна отцепляла маленькою быстрою рукой кружева рукава от крючка шубки. "

". она встала и своею легкою, решительною походкой пошла за альбомом."

". своим быстрым, твердым и легким шагом, отличавшим ее от походки других светских женщин. "

". пошла своим легким и быстрым шагом навстречу сыну."

"Она стояла, как и всегда, чрезвычайно прямо держась,"

"Каренина стояла неподвижно, держась чрезвычайно прямо. "

"В гостиную входила Анна. Как всегда, держась чрезвычайно прямо. "

"Не правда ли, очень мила? – сказала графиня про Каренину."

"Вы одна из тех милых женщин, с которыми и поговорить и помолчать приятно."

"«Да, что‑то чуждое, бесовское и прелестное есть в ней», – сказала себе Кити."

"Каренина прекрасная женщина. Мужа ее я не люблю, а ее очень люблю."

". Она такая славная, милая. Что же ей делать, если все влюблены в нее и, как тени, ходят за ней?"

"Кити чувствовала, что Анна была совершенно проста и ничего не скрывала. "

". была видна только она, простая, естественная, изящная и вместе веселая и оживленная."

". как она, со своею сильною, честною натурой, могла переносить это положение обмана и не желать выйти из него. "

". Анна, для которой ложь, чуждая ее природе. "

"Кроме ума, грации, красоты, в ней была правдивость."

". Левин все время любовался ею – и красотой ее, и умом, образованностью, и вместе простотой и задушевностью."

"Не то что умна, но сердечная удивительно."

". она никогда не сомневалась в религии, в которой была воспитана. "

"«Какая удивительная, милая и жалкая женщина», – думал он, выходя со Степаном Аркадьичем на морозный воздух."

"Да, – задумчиво отвечал Левин, – необыкновенная женщина!"

". Катерина Павловна, та самая, которая воспитывала Анну. "

"Мысли о том, куда она поедет теперь – к тетке ли, у которой она воспитывалась. "

". Анна, с своим знанием людей, могла взять к своей девочке такую несимпатичную, нереспектабельную англичанку. "

"Она прежде всего женщина с сердцем, ты вот увидишь. Теперь у ней девочка англичанка и целое семейство, которым она занята."

". это не игрушка, эта женщина дороже для меня жизни." (Вронский об Анне)

". страсть, связывавшая их, была так сильна, что они оба забывали обо всем другом, кроме своей любви."

". не раз замеченное в ней чувство стыда за эту необходимость обмана и лжи."

"Я несчастлива? – сказала она, приближаясь к нему и с восторженною улыбкой любви глядя на него, – я – как голодный человек, которому дали есть. Может быть, ему холодно, и платье у него разорвано, и стыдно, но он не несчастлив. Я несчастлива? Нет, вот мое счастье…"

Вскоре в результате тайной связи у Анны и Вронского рождается дочь Анна. Анна оставляет мужа и сына, чтобы быть с Вронским.

Читайте так же:  Как выдерживают мясо для стейков

Оставив законного мужа ради Вронского, Анна теряет свою "добрую славу" и становится "падшей женщиной" в глазах высщего общества, в котором еще недавно была так уважаема и любима:

"Я знаю, что меня в моем положении не может принимать ни одна порядочная женщина."

". как она могла, сделав несчастие мужа, бросив его и сына и потеряв добрую славу, чувствовать себя энергически‑веселою и счастливою."

". любовались спокойствием и красотой этой женщины и не подозревали, что она испытывала чувства человека, выставляемого у позорного столба."

"И так же, как прежде, занятиями днем и морфином по ночам она могла заглушать страшные мысли о том, что будет, если он разлюбит ее. Правда, было еще одно средство: не удерживать его, – для этого она не хотела ничего другого, кроме его любви, – но сблизиться с ним, быть в таком положении, чтобы он не покидал ее. Это средство было развод и брак."

"Как она ни старалась, она не могла любить эту девочку, а притворяться в любви она не могла."". новорожденная дочь Анны, названная тоже Анной, заболела."". при виде этого ребенка ей еще яснее было, что то чувство, которое она испытывала к нему, было даже не любовь в сравнении с тем, что она чувствовала к Сереже. Все в этой девочке было мило, но все это почему‑то не забирало за сердце."

"Ты пойми, что я люблю, кажется, равно, но обоих больше себя, два существа – Сережу и Алексея."

"Я знаю, что с той первой минуты я пожертвовала ему всем! И вот награда! О, как я ненавижу его!"

"Прежде чем навсегда уехать, я скажу ему все. Никогда никого не ненавидела так, как этого человека!» – думала она."

". жестоко‑мстительною, какою она вспоминалась ему в последнюю минуту."

". она откинула красный мешочек и, вжав в плечи голову, упала под вагон на руки и легким движением, как бы готовясь тотчас же встать, опустилась на колена. И в то же мгновение она ужаснулась тому, что делала. «Где я? Что я делаю? Зачем?» Она хотела подняться, откинуться; но что‑то огромное, неумолимое толкнуло ее в голову и потащило за спину. «Господи, прости мне все!» – проговорила она, чувствуя невозможность борьбы."

После смерти Анны Карениной Вронский глубоко страдает и теряет смысл жизни. Он отдает дочь Анну на воспитание Алексею Каренину и отправляется на войну в поисках смерти.

Читайте так же:  Как вкусно приготовить королевские креветки на сковороде

Из публикаций ЖЖ 2012 года.
Объединила два поста на тему "Анны Карениной" (прототипы и актрисы).

Посвящается сериалу Карена Шахназарова.

Часть 1. Актрисы

Вивьен Ли – Анна Каренина, 1948 г.:

"Анна Каренина" Сергея Соловьева:

И еще Анны Каренины прошлых лет:

Часть 2. Прототипы и иллюстрации

Иван Крамской Неизвестная. 1883
Холст, масло. 75,5×99 см
Третьяковская галерея, Москва

В предыдущем посте мы обсуждали, кто из актрис больше похож на образ Анны Карениной: Софи Марсо, Татьяна Самойлова или Татьяна Друбич, Кира Найтли.
Мне никто из них не кажется похожей на тот образ, что сложился в голове после прочтения романа. Возможно – загадочная дама, изображенная Крамским.

Считается, что прототипом Анны Карениной была Мария Александровна Гартунг:

Портрет М. А. Гартунг ( И. К. Макаров , 1860)

"В 1868 году в доме генерала Тулубьева Л.Н. Толстой повстречал Марию Александровну Гартунг, дочь Пушкина. Толстой описал некоторые черты её внешнего облика: тёмные волосы, белые кружева и маленькая лиловая гирлянда анютиных глазок.
По внешнему облику и семейному положению, описанному Л. Н. Толстым, прототипом могла быть Александра Алексеевна Оболенская (1831—1890, ур. Дьякова, жена А. В. Оболенского и сестра Марии Алексеевны Дьяковой, бывшей замужем за С. М. Сухотиным" (Википедия)

Биографический словарь:
Оболенская Александра Алексеевна (урожденная Дьякова)
Оболенская (урожденная Дьякова), княгиня Александра Алексеевна – общественная деятельница (1831 – 1890). Ревностно помогала своему мужу, князю Андрею Васильевичу Оболенскому, в проведении крестьянской реформы в Калужской губернии, горячо доказывая местному обществу ее значение и примыкая к кружку местных сторонников реформы, группировавшемуся около В.А. Арцимовича . По переселении в Санкт-Петербург, Оболенская поставила себе целью создать в женском среднем образовании необходимый фундамент для восприятия высшего, к чему женские учебные заведения того времени приспособлены не были. При содействии кружка сочувствующих, она основала, в 1870 г., учебное заведение (впоследствии гимназия ее имени). Над устройством гимназии много потрудилась лучшие педагогические силы того времени: А.Н. Страннолюбский , А.Я. Герд , Н.И. Билибин, позднее Г.В. Форстен .

Читайте так же:  Как запечь камбалу в духовке с картошкой

Сцена свидания Анны и Вронского в свете
(Часть II, глава VI). Рисунок Elmer Boyd Smith, 1886

Анна Каренина на картине Г. Манизера

Иллюстрацию к роману создал Михаил Врубель – на ней Анна предстает весьма экзальтированной особой!

Свидание с сыном. 1878

Так и кажется – сейчас придушит!

Во МХАТе Анну Каренину блистательно играла Алла Тарасова, которой в ту пору было уже гораааздо больше 28 лет!

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

Adblock
detector